Facebook ikonka Staňte se fanouškem Knihovničky na Facebooku
Soutěže Diskuze

Obsah: Tyrolské elegie


Jiskřivá satirická skladba ostře politického ražení líčí věrně Havlíčkovu násilnou deportaci do Brixenu před Vánoci 1851. V ironické transformaci se toto cenné svědectví stalo obžalobou bachovského Rakouska, poměrů po roce 1848. Statečný satirik chtěl i ve chvílích osobně bolestných „naší chase plamenem veselým na cestu svítit".
Už dříve dal desítkám písní aktuální texty. Šířily se - cenzura necenzura - od úst k ústům. Vstupní motiv elegií je parafrází méně známé lidové písničky Sviť, měsíčku, polehoučku skrz ten hustý les. Celý hořce humorný žalozpěv je vlastně promluvou k měsíci, který je jediným druhem básníkova vyhnanství.
Havlíček nebyl „treu und bieder", tedy věrný a řádný občan rakouský, jak se Žádalo v císařské hymně. A tak je „ve cviku" v tyrolské „Sibérii", kde ho „černý dvojhlavý orel drží v klepetech" a kde je hlídán „anděly strážci". Burcoval kritikou spící vídeňské pány, a tak byl uprostřed noci zatčen a „na státní outraty" odvlečen. „Dvě hodiny po půlnoci - když na třetí šlo, / tu mi dával žandarm / u postele šťastné dobrýtro." Smutné bylo krátké rozloučení s matkou, ženou, sestrou a malou Zdenčinkou. „Vtisknul jsem však poděbradku silně do čela, aby se těm policajtům slza nezablyštěla."
Báseň vrcholí VIII. zpěvem, který virtuózně rozvádí známou epizodu z nebetyčných Alp. Dramatické podání nevynechává jedinou příležitost k zesměšnění režimu. Jednotlivé sloky ilustrují skvělou autorovu schopnost politické narážky, která vždycky míří do černého: „Hory, skály ohromnější ještě, / než jest hloupost mezi národy, / vedle cesty propast bezedná jak / drška armády. / Temná noc jak naše svatá církev / a my jedem z kopce jako mžik, / darmo křičí Dedera: "Drž koně!" - / prázdný je kozlík..." Stalo se skutečně, že policejní patrola strachy vyskákala - Havlíček zůstal: „Ach, ty vládo, převrácená vládo! / Národy na šňůře vodit chceš, / ale čtyřmi koňmi na opratích / vládnout nemůžeš!"
Prostředkem humoru je opět lidový jazyk, hovorové výrazy se obracejí k prostému čtenáři (dobrýtro, špiritus, již ani nekvik), dosti časté jsou výrazy převzaté z němčiny. Charakterizují jazykové poměry ve starém Rakousku.
Vytvořil: Tomcek
Zdroj: Školní četba na dlani, Obsahy z děl českých a slovenských spisovatelů


Hledej


Dnes je 21.09.2017
Před 63 lety se narodil(a) Sunstein Cass

Nápověda Kniha návštěv Fórum Kontakt
Help Kniha
návštěv
Fórum Kontakt



Fórum

28.02.2016 22:00:51

"Volný čas..."
Irous
Přečíst tento příspěvek na fóru...

04.03.2015 21:21:53

"Volný čas..."
Libor82
Přečíst tento příspěvek na fóru...

21.11.2014 17:14:38

"Volný čas..."
juliajuli09
Přečíst tento příspěvek na fóru...

Facebook ikonka
Staňte se fanouškem



Copyright © Knihovnicka.net | Created by puktom
Šíření obsahu serveru Knihovnicka.net je bez písemného souhlasu autorů zakázáno
Odkazy: | Zóna24 | Videokatalog firem - Zóna24 | Zóna24média | VyhrajKnihu.cz |
| Mapa stránek | Podpořte nás | Partneři | Publikování | Odkazy | Kontakt | RSS 2.0 |