Hry - Básně - Bajky - Epigramy
Lessing Gotthold Ephraim
Žánr: výbor z díla
Rok vydání: 1954
Přeložil: Bohumil Mathesius

0%
Pro přidávání úryvků je třeba se
přihlásit nebo
registrovat
Úryvky z knihy
Na Alandra
Alander prý se na mne vzteká,
co nadávek a lží umí snést na člověka.
Zná mne ten dobrý muž? - Ne. Co však s tím?
Vždyť jeho bratr v boudě, pokud vím,
na neznámé vždy také nejvíc štěká.
Na ctihodného soukromníka
Až jednou náhrobek, jenž přikryje tvou hlavu,
dá vnuku, jenž tě ctí skromnou zprávu,
ať úhrnem: "Žil dobře a žil špatně," stojí tam,
"bez úřadu a almužny a ničí otrok ani pán."
Až jednou náhrobek, jenž přikryje tvou hlavu,
dá vnuku, jenž tě ctí skromnou zprávu,
ať úhrnem: "Žil dobře a žil špatně," stojí tam,
"bez úřadu a almužny a ničí otrok ani pán."
Na Evropu
Když Zeus, láskou poraněn,
chtěl nad Evropou zvítězit,
podstoupil celou řadu změn,
aby v té krásce vzbudil cit.
Jak bůh se jí tu zjeví hned,
pak jako muž, jak zvíře naposled.
Nadarmo jako bůh jí k nohám nebe snese,
polibkům jeho hrdě vytrhne se.
Nadarmo jako muž se s něhou sklání,
za lásku sklízí pohrdání.
Nakonec - moje krásné pokolení, všechna čest!-
Dala se - kým? - bulíkem dá se svést.
Když Zeus, láskou poraněn,
chtěl nad Evropou zvítězit,
podstoupil celou řadu změn,
aby v té krásce vzbudil cit.
Jak bůh se jí tu zjeví hned,
pak jako muž, jak zvíře naposled.
Nadarmo jako bůh jí k nohám nebe snese,
polibkům jeho hrdě vytrhne se.
Nadarmo jako muž se s něhou sklání,
za lásku sklízí pohrdání.
Nakonec - moje krásné pokolení, všechna čest!-
Dala se - kým? - bulíkem dá se svést.